WESTRUP

....Projects..PROJETS..PROJEKTE..项目..ПРОЕКТЫ....

 
 
Billede-af-anlæg---fra-Westrup-brochure.jpg
 

....OUR FOCUS IS ON YOU..NOTRE PRIORITÉ, C'EST VOUS..BEI UNS STEHEN SIE IM MITTELPUNKT..以人为本..ОСНОВНОЕ ВНИМАНИЕ — ЗАКАЗЧИКАМ....

....When designing projects, we work with you and provide the knowledge you need to make an informed decision. With you, we pinpoint what is essential and incorporate that into the final solution. ..Lorsque nous élaborons des projets, nous collaborons avec vous et fournissons le savoir-faire dont vous avez besoin pour prendre la meilleure décision. Ensemble avec vous, nous identifions ce qui est essentiel et intégrons cela dans la solution finale. ..Bei der Ausarbeitung von Projekten arbeiten wir eng mit Ihnen zusammen und vermitteln Ihnen das Know-how, das Sie für eine fundierte Entscheidung benötigen. Gemeinsam legen Sie mit uns fest, worauf es ankommt, und lassen das Ergebnis in die finale Lösung einfließen. ..在设计项目时,我们将与您合作,并为您提供做出明确决定所需的相关知识。有了您的协助,我们才能确定重要事项,并将其纳入到最终解决方案之中。..В процессе планирования проектов мы тесно сотрудничаем со своими заказчиками и предоставляем им знания, необходимые для принятия обоснованного решения. Совместными усилиями мы определяем ключевые моменты и внедряем их в окончательное решение. ....

....Our 60 years in the industry has made us aware of the challenges you are facing. To ensure a reliable and stable solution, we make sure to integrate your specific requirements, the local conditions and industry’s best practices with our experience, knowledge and resources. ..Nos 60 années dans l'industrie nous ont permis de prendre conscience des challenges auxquels vous faites face. Pour garantir une solution fiable et stable, nous faisons en sorte d'intégrer vos exigences spécifiques, les conditions locales et les meilleurs exemples pratiques de l'industrie avec notre expérience, nos connaissances et nos ressources. ..Seit 60 Jahren sind wir in der Branche aktiv und kennen daher die Probleme, mit denen Sie konfrontiert sind. Für eine zuverlässige und stabile Lösung bringen wir unsere Erfahrung, unser Wissen und unsere Ressourcen so ein, dass Ihre besonderen Anforderungen, die örtlichen Gegebenheiten und die Best Practices der Branche berücksichtigt werden. ..60 年的业界经验,让我们对您所面临的挑战了然于胸。我们确保将您的具体需求、本地条件和业界最佳经验与我们掌握的经验、知识和资源相结合,以为您提供一套可靠稳定的解决方案。..Накопленный в ходе 60-летней работы в отрасли опыт позволяет нам понять задачи, с которыми сталкивается ваше предприятие. Для создания надежного и безотказного решения мы учитываем заявленные заказчиком требования, местные условия и передовые методы работы, принятые в отрасли, в сочетании с собственными знаниями, опытом и ресурсами. ....

....We offer services ranging from pre-engineering to full project responsibility integrating all partners in the process and anything from small size upgrades to full turnkey plants. Our project management team ensures that the project stays on track and is delivered on time, on budget and according to agreed specifications. ..Nous offrons des services allant de l'étude préliminaire à la responsabilité complète de projet intégrant tous les partenaires dans les processus, des petites mises à jour à des installations complètes clé en main. Notre équipe de gestion de projet garantit que le projet reste sur la bonne voie et soit livré à temps, en respectant le budget et les spécifications acceptées. ..Wir bieten Leistungen in jedem Umfang an, vom Pre-Engineering bis zur vollständigen Übernahme der Projektverantwortung mit Koordination aller Prozesspartner, sowie alles von kleinen Erweiterungen bis hin zu schlüsselfertigen Anlagen. Unser Projektmanagement-Team stellt sicher, dass das Projekt wie gewünscht voranschreitet und abgeschlossen wird – pünktlich, zu den festgelegten Kosten und gemäß den vereinbarten Spezifikationen. ..我们提供的项目服务从小型设备升级到全套交钥匙型厂房建设,整合合作伙伴资源。我们的服务范围从项目设计到涵盖所有分包商的总包项目。我们的项目管理团队确保项目顺利执行,准时交付,且符合预算要求和相关规范。..Мы предлагаем широкий спектр проектных решений — от проведения легкой модернизации до создания комплексных заводов «под ключ». Наши услуги варьируются от предварительного проектирования до принятия на себя полной ответственности за проект, с непосредственным привлечением всех партнеров. Наш отдел проектного менеджмента обеспечивает своевременное выполнение всех стадий проекта в соответствии с оговоренным бюджетом, временными рамками и техническими требованиями. ....

....We believe that your success is important for ours and therefore our solutions are designed for you, with you. ..Nous sommes persuadés que votre succès est important pour notre succès et pour cette raison, nos solutions sont conçues pour vous, avec Vous. ..Ihr Erfolg ist uns wichtig, daher werden unsere Lösungen mit Ihnen und für Sie entworfen. ..我们坚信您的成功与我们的成功密切相关,因此我们与您合作,设计出适合您的解决方案。..Мы уверены в том, что ваш успех для нас важен, поэтому мы создаем решения для вас и вместе с вами. ....

 

expand_arrow1600.png
 
 

....PROCESS CONSULTANCY..CONSEILS DE PROCESSUS..PROZESSBERATUNG..工艺咨询..ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ КОНСУЛЬТИРОВАНИЕ....

....Whether you are to build a new production line or want to optimise existing processes, Westrup can contribute with many years of practical experience and industry knowledge to create a unique solution for you. ..Que vous soyez en train d'élaborer une nouvelle ligne de production ou que vous voulez optimiser les processus existants, nous, Westrup, pouvons contribuer avec nos nombreuses années d'expérience et nos connaissances approfondies de l'industrie à créer une solution unique pour Vous. ..Westrup verfügt über langjährige praktische Erfahrung und über fundiertes Branchenwissen, um für Sie eine optimal passende, individuelle Lösung zu finden, egal ob Sie eine neue Produktionslinie aufbauen oder bestehende Prozesse optimieren möchten. ..无论您是要建设一条全新的生产线,还是对现有设备或流水线进行优化,Westrup 利用多年积累的实践经验和丰富的行业知识,为您量身定做独特的方案。..Собираетесь ли Вы строить новую производственную линию или же хотите оптимизировать существующие процессы, многолетний практический опыт и глубокое знание отрасли специалистами компании Westrup помогут создать уникальное решение для каждого из наших заказчиков. ....

....We provide guidance on process design and layout for new plants to help you achieve the optimum quality, highest capacity and greatest return on investment. Also, we help you optimise existing processes to improve productivity and profitability with the best possible integration of your production resources. ..Nous fournissons des conseils sur l'élaboration de processus pour de nouvelles installations afin de vous aider à atteindre une qualité optimale, une capacité maximale et le meilleur rendement possible de l'investissement. Nous vous aidons également à optimiser les processus existants pour améliorer la productivité et la rentabilité avec la meilleure intégration possible de vos ressources de production. ..Wir beraten Sie bei der Prozessgestaltung und der Konzeption neuer Anlagen, damit Sie von bestmöglicher Qualität, großzügigen Kapazitäten und hoher Rentabilität profitieren können. Wir unterstützen Sie zudem bei der Optimierung bestehender Prozesse. So können Sie durch eine optimale Integration Ihrer Produktionsressourcen sowohl die Produktivität als auch die Profitabilität erhöhen. ..我们可在工艺设计和新厂房布局上为您提供指导,提高产品质量、产量和投资回报率。此外,我们还能最佳地整合您的生产资源,从而帮助您优化现有工艺,提高生产效率和利润率。 ..Наши специалисты осуществляют руководство процессами дизайна и планировки новых заводов для достижения оптимального качества, максимальной производительности и высокой окупаемости инвестиций. Кроме того, мы помогаем оптимизировать существующие процессы с целью увеличения продуктивности и рентабельности на основе наилучшей интеграции ваших производственных ресурсов. ....

....Our consulting services range from a brief conference call to full-scale consultancy agreements renting out our specialists working as your personal consultants for an agreed period of time. ..Nos services de conseils s'étendent de brèves conférences téléphoniques à des accords de consultation complète par nos spécialistes travaillant en tant que consultants personnels pour une période définie. ..Unsere Beratungsleistungen sind in unterschiedlichem Ausmaß nutzbar – von kurzen Telefonkonferenzen bis hin zur umfassenden Beratungsverträgen, bei denen unsere Fachleute für einen vereinbarten Zeitraum für Sie als persönliche Berater arbeiten. ..我们的咨询服务包括简短的电话会议和全面咨询协议(在约定时间内,派遣我们的专家来作为您的私人顾问)。 ..Мы предоставляем консультационные услуги, начиная с проведения краткой телеконференции и до заключения полномасштабных соглашений о консультировании, согласно которым наши сотрудники работают вашими персональными консультантами в течение согласованного периода. ....

 

expand_arrow1600_white.png
 
five-seeds.jpg
 

....PRE-ENGINEERING..ÉTUDE PRÉLIMINAIRE..PRE-ENGINEERING..项目设计..ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ПРОЕКТИРОВАНИЕ....

....Our pre-engineering services include development of project specific design and drawings of the process flow and plant layout; from optimising flow sheets to making complete budgets. Drawings are made as traditional 2D drawings or as 3D models enabling the project team to take a virtual tour in the plant, allowing changes to take place in the computer model during the design phase. ..Nos services d'étude préliminaire incluent l'élaboration de conceptions et de dessins spécifiques au projet du flux de processus et de la configuration de l'installation ; de l'optimisation des diagrammes de flux à la réalisation de budgets complets. Des dessins en 2D ou des modèles en 3D permettent à l'équipe de projet de faire une visite virtuelle de votre installation, permettant d'effectuer des changements dans le modèle informatisé pendant la phase de conception. ..Im Rahmen des Pre-Engineerings können wir für Sie unter anderem die Erstellung von projektspezifischen Entwürfen übernehmen, Zeichnungen von Prozessabläufen und Anlagenlayouts erstellen, Ablaufdiagramme optimieren oder komplette Budgetübersichten aufstellen. Mit 2D-Zeichnungen oder 3D-Modellen kann das Projektteam virtuelle Rundgänge durch die Anlage machen und eventuelle Änderungen noch in der Entwurfsphase direkt im Computermodell vornehmen. ..我们的项目设计服务包括项目特定设计的开发,工艺流程图纸和厂房布局;从优化工艺流程表到制定完整的预算。在设计阶段,项目团队可通过二维图纸和三维模型,模拟您的厂房布局并在计算机模型中进行更改。..Наши услуги по предварительному проектированию включают в себя разработку дизайна конкретного проекта и создание чертежей, отражающих последовательность технологических процессов и планировку будущего завода; от оптимизации карт технологических процессов до составления общего бюджета. 2D-чертежи и 3D-модели позволяют проектному отделу рассмотреть ваш завод в виртуальном пространстве и внести необходимые изменения в компьютерную модель еще на стадии проектирования. ....

....To ensure full equipment compliance and maximum utilisation of resources, the pre-engineering phase also includes selection of equipment, system integration, and coordination between suppliers, architects, and other stakeholders. ..Pour garantir la conformité complète de l'équipement et une utilisation maximale des ressources, la phase d'étude préliminaire inclut également la sélection de l'équipement, l'intégration système et la coordination entre les fournisseurs, les architectes et les autres partenaires. ..Um eine umfassende Anlagenkonformität und eine optimale Nutzung der Ressourcen zu gewährleisten, beinhaltet die Pre-Engineering-Phase auch Anlagenauswahl und Systemintegration sowie die Koordination von Zulieferern, Architekten und anderen Beteiligten. ..为了保证设备的适用性和资源的最大化利用,项目预设计阶段还包括设备选择、系统集成,以及与供应商、建筑商和其他合作伙伴的协作交流。..С целью соблюдения всех установленных требований к оборудованию и обеспечения максимально эффективного использования ресурсов стадия предварительного проектирования также включает в себя подбор оборудования, системную интеграцию и координацию работы поставщиков, архитекторов и других участников проекта. ....

....The pre-engineering phase ensures an overview of the time schedule, the budget, and that you get the best technical solutions to fulfil your needs before starting the project. ..La phase d'étude préliminaire garantit un aperçu du calendrier et du budget et vous fournit les meilleures solutions techniques pour répondre à vos besoins avant de démarrer le projet. ..Das Pre-Engineering gibt einen Überblick über Zeitplanung und Budget und stellt Ihnen bestmögliche technische Lösungen bereit, um Ihre Anforderungen noch vor Beginn des Projekts zu erfüllen. ..项目设计阶段确保我们对时间表和预算有了大致了解,以便在项目开始前为您提供最佳的技术解决方案,满足您的相关需要。..Стадия предварительного проектирования обеспечивает наличие контроля над временными рамками работ и бюджетом, а также гарантирует создание наилучших с точки зрения ваших потребностей технических решений еще до начала проекта. ....

....Depending on the type and size of your project, we assign a dedicated project leader and a team with senior specialists to offer you competent advice and optimum solutions for sustainable success. ..En fonction du type et de l'envergure de votre projet, nous désignons un chef de projet dévoué et une équipe de spécialistes expérimentés pour vous offrir des conseils compétents et des solutions optimales pour un succès durable. ..Je nach Projektart und -größe weisen wir Ihnen einen eigenen Projektleiter und ein Team aus erfahrenen Fachleuten zu, die Sie kompetent beraten und Ihnen optimale Lösungen für nachhaltigen Erfolg bieten. ..根据您项目的类别和大小,我们专门为您配备了专家级的项目经理和团队,可提供严谨的建议和优化方案,使您始终立于不败之地。..В зависимости от типа и масштаба вашего проекта компания Westrup назначает специального проектного менеджера и группу высококвалифицированных специалистов, чей компетентный совет и подбор оптимальных решений помогут вам успешно добиваться нужных результатов в течение длительного времени. ....

Engineering 2.jpg
expand_arrow1600.png
 
 

....PROJECT MANAGEMENT..GESTION DE PROJET..PROJEKTMANAGEMENT..项目管理..УПРАВЛЕНИЕ ПРОЕКТАМИ....

....We provide a dedicated project manager to coordinate all internal and external activities through the entirety of the project. The project manager remains your main contact throughout the project period. ..Nous mettons à disposition un chef de projet dévoué pour coordonner toutes les activités internes et externes pendant l'ensemble du projet. Le chef de projet reste votre interlocuteur principal pendant toute la durée du projet. ..Wir stellen für Sie einen eigenen Projektmanager bereit, der alle internen und externen Tätigkeiten über den gesamten Projektverlauf koordiniert. Der Projektmanager bleibt über die gesamte Laufzeit des Projekts Ihr Hauptansprechpartner. ..在项目实施期间,我们会为您提供指定的项目经理,为您协调所有内部和外部的活动。项目经理在整个项目中都是您的主要联系人。..Для координации всей внутренней и внешней работы по проекту компания Westrup назначает специального проектного менеджера. Назначенный проектный менеджер является основным контактным лицом с заказчиком на протяжении всего периода реализации проекта. ....

....To ensure project implementation running on time, the project manager provides a detailed project plan highlighting the individual phases and milestones, delivery schedules and plans for installation and commissioning. ..Pour garantir que l'implémentation du projet se déroule dans les délais prévus, votre chef de projet vous fournira un plan détaillé du projet faisant ressortir les différentes phases et étapes, les délais de livraison ainsi que les plans pour l'installation et la mise en service. ..Um sicherzustellen, dass das Projekt gemäß Zeitplan umgesetzt wird, stellt Ihnen Ihr Projektmanager einen detaillierten Projektplan zur Verfügung, in dem die einzelnen Phasen und Meilensteine, Lieferzeiten und Installations- und Inbetriebnahmezeitpläne aufgeführt sind. ..为了保证项目及时完成,项目经理会提供一份详细的项目计划书,说明项目阶段、重要事件、交货时间表以及安装及试运转计划。..С целью соблюдения оговоренных сроков реализации проекта проектный менеджер представляет подробный проектный план, где выделены основные фазы и этапы, графики поставок и план монтажа и ввода оборудования в эксплуатацию. ....

....The project manager submits reports containing information regarding cost and quality control, change management etc. to ensure that all targets and expectations are fulfilled. ..Votre chef de projet vous enverra également des rapports contenant des informations sur les coûts et le contrôle de qualité, la gestion des changements, etc. pour garantir que tous vos objectifs et toutes vos attentes soient atteints. ..Ihr Projektmanager schickt Ihnen zudem Berichte mit Angaben zu Kosten und Qualitätskontrolle, Änderungsmanagement usw. zu, damit Sie sicher sein können, dass alle Ihre Ziele und Erwartungen erfüllt werden. ..项目经理还会提供项目报告,其中包括成本、质量控制和管理变化等信息,保证实现您所有目标和期望。 ..С целью достижения всех ожидаемых плановых показателей проектный менеджер представляет отчеты, содержащие информацию о расходах, а также о контроле качества и управлении изменениями и т. д. ....

....Our professional project management guarantees full customer satisfaction, delivering projects on time, on budget and according to agreed specifications. ..Notre gestion de projet professionnelle garantira votre satisfaction en délivrant les projets à temps, en respectant le budget et les spécifications acceptées. ..Unser professionelles Projektmanagement sorgt für einen pünktlichen Projektabschluss sowie die Einhaltung des Budgets und der Spezifikationen. Sie werden zufrieden sein. ..我们专业的项目管理将确保客户满意度,项目准时交付,且符合预算要求和相关规范。..Наш профессионализм в управлении проектами гарантирует полное удовлетворение пожеланий заказчика, выполнение проектов в срок, в соответствии с бюджетом и оговоренными техническими требованиями. ....

 

expand_arrow1600_white.png
 
Work clothes 1.JPG
 

....INSTALLATION AND COMMISIONING..INSTALLATION ET MISE EN SERVICE..INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME..安装和调试..МОНТАЖ И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ....

....We offer installation and commissioning ranging from single machines to full site management of complete plants taking all suppliers under our supervision. ..Nous proposons une installation et une mise en service fallant des machines simples à la gestion sur place d'installations complètes avec l'ensemble des fournisseurs sous notre surveillance. ..Unser Angebot umfasst ein breites Spektrum von Installations- und Inbetriebnahmearbeiten für Einzelmaschinen bis hin zum umfassenden Baustellenmanagement für komplette Anlagen, inklusive Lieferantenmanagement und -überwachung. ..我们提供的安装和调试服务包括单机调试和在我们管理下的所有供应商设备的联动运转。..Наша компания предлагает услуги по монтажу, наладке и вводу в эксплуатацию как единичных машин и оборудования, так и комплексного завода, при этом компания осуществляет непосредственный контроль над всеми поставщиками. ....

....Depending on the size of the project, the installation may vary between a few days to several months. On larger projects, a senior site manager coordinates the daily work on site and monitors the deliveries from all suppliers and subcontractors in accordance to the project schedule. ..En fonction de l'envergure du projet, la durée de l'installation peut varier entre quelques jours et plusieurs mois. Dans les projets plus importants, notre chef de site expérimenté coordonne le travail quotidien sur place et gère les livraisons de tous les fournisseurs et les sous-traitants selon le calendrier du projet. ..Je nach Projektumfang kann die Installation zwischen fünf Tagen und mehreren Monaten dauern. Bei größeren Projekten koordiniert ein erfahrener Bauleiter die tägliche Arbeit auf der Baustelle und überwacht die Anlieferungen von allen Zulieferern und Unterauftragnehmern nach Projektplan. ..鉴于项目规模的不同,安装可能会持续几天至几个月。在大型项目中,我们的高级现场经理每天会在现场根据项目时间表监督协调所有供应商和分包商的工作进度。..В зависимости от объемов проекта на монтаж и наладку оборудования может потребоваться от нескольких дней до нескольких месяцев. При реализации крупных проектов руководитель строительного объекта координирует ежедневную работу на объекте и осуществляет контроль поставок от всех поставщиков и субподрядчиков в соответствии с графиком проектных работ. ....

....The site manager works in close co-operation with our project manager as detailed planning and site organisation is essential to ensure a cost and time effective installation period without delays. ..Notre chef de site travaille en étroite collaboration avec notre chef de projet, car une planification détaillée et une organisation du site sont essentielles pour garantir une période d'installation efficace sans délais. ..Unser Bauleiter arbeitet eng mit dem Projektmanager zusammen, da eine detaillierte Planung und Baustellenorganisation für eine effiziente, verzögerungsfreie Installation entscheidend sind. ..因为详细计划和现场组织对于高效安装来说至关重要,所以我们的现场经理会和项目经理紧密合作,避免出现延期。 ..Руководитель строительного объекта работает в тесном контакте с проектным менеджером компании Westrup, поскольку детальное планирование и организация работ на объекте необходимы для обеспечения эффективного монтажа оборудования без задержек. ....

....As part of the training in operating the system, you, as the end users, are often invited to follow our team during the installation period. ..Vous, en tant qu'utilisateur final, vous êtes souvent invité à suivre notre équipe pendant la période d'installation en guise de formation pour l'utilisation du système. ..Im Rahmen der Betriebsschulung zur Handhabung der Anlage werden Sie als Betreiber oft dazu eingeladen, unser Team während der Installation zu begleiten. ..在安装期间,我们会邀请您作为终端用户加入我们的团队,并将此作为设备操作培训的一部分。 ..В рамках программы обучения эксплуатации конечные пользователи оборудования часто приглашаются для наблюдения над работой проектной группы Westrup в течение всего периода монтажа. ....

....If we are assigned full project responsibility, our professional team of skilled supervisors and service engineers will be on site from the time where the first equipment arrives until we can hand over the “key” to a fully operational plant. ..Si nous avons la responsabilité complète du projet, notre équipe de superviseurs et d'ingénieurs service qualifiés sera sur place de l'arrivée du premier équipement jusqu'au moment où nous pouvons vous remettre la « clé » d'une installation entièrement opérationnelle. ..Falls die Gesamtprojektverantwortung bei uns liegt, ist unser Team aus kompetenten Richtmeistern und Wartungstechnikern ständig auf der Baustelle anwesend – von der Anlieferung der ersten Ausrüstung bis zur Übergabe der schlüsselfertigen, voll betriebsfähigen Anlage. ..如果整个项目均由我们承包,则技术卓越的监督员和服务工程师团队会从首台设备抵达时就进入现场,直到把整个厂房的“钥匙”交给客户为止。..Если компания Westrup несет полную ответственность за выполнение проекта, наша профессиональная команда высококвалифицированных менеджеров и сервисных инженеров находится на территории объекта со времени первой поставки оборудования до момента, когда «ключи» от полностью функционирующего завода могут быть переданы заказчику. ....

Testing 5.jpg
expand_arrow1600.png
 
 

....TRAINING..FORMATION..SCHULUNGEN..培训..ОБУЧЕНИЕ....

....To ensure maximum utilisation of your equipment, we recommend that a project scope includes dedicated training at our test centre followed up by practical on-site training after commissioning. ..Pour garantir une utilisation maximale de votre équipement, nous recommandons que l'étendue du projet inclut une formation spéciale dans notre centre d'essais suivie d'une formation pratique sur site après la mise en service. ..Damit Sie Ihre Anlagen optimal nutzen können, empfehlen wir, eine gesonderte Schulung in unserem Prüfzentrum mit anschließender praktischer Vor-Ort-Schulung nach der Inbetriebnahme einzuplanen. ..为了保证设备的最大利用率,我们建议客户先参加在我们实验中心进行的专有训练,之后再在设备调试后参加现场培训。..Для обеспечения максимально эффективного использования вашего оборудования компания Westrup рекомендует, чтобы в рамки проекта было включено специализированное обучение в испытательном центре Westrup с последующей практикой на самом объекте после ввода его в эксплуатацию.Для обеспечения максимально эффективного использования вашего оборудования компания Westrup рекомендует, чтобы в рамки проекта было включено специализированное обучение в испытательном центре Westrup с последующей практикой на самом объекте после ввода его в эксплуатацию. ....

....We also allow your staff to participate during the installation and commissioning phases, learning from our engineers and to get hands on experience. By improving the skills of your employees, future production stoppages will be reduced, and the efficiency of your operation increased. ..Nous permettons également à votre équipe de participer aux phases d'installation et de mise en service pour obtenir des connaissances de nos ingénieurs et acquérir de l'expérience pratique. En améliorant les compétences de vos employés, les arrêts de production futurs seront réduits et l'efficacité de votre exploitation sera améliorée. ..Ihr Personal kann zudem gerne bei der Installation und Inbetriebnahme anwesend sein und so schon zu diesem Zeitpunkt von unseren Technikern zu lernen und praktische Erfahrungen zu sammeln. Indem Sie Ihre Mitarbeiter schulen, vermeiden Sie zukünftige Produktionsausfälle und erhöhen die Betriebseffizienz. ..我们还允许您的员工参与设备的安装和调试,从我们的工程师那里学习了解知识,获取实践经验。提高员工的技能可以减少停产时间,提高操作效率。 ..Мы также предоставим возможность вашим работникам принять участие в работах на этапе монтажа оборудования и его ввода в эксплуатацию с тем, чтобы наши инженеры могли поделиться с ними своими знаниями, а также для получения сотрудниками вашего предприятия практического опыта работы с оборудованием. Обучение и повышение квалификации ваших сотрудников поможет вам добиться большей эффективности в эксплуатации оборудования и избежать остановок производственного процесса. ....

 

expand_arrow1600_white.png
 
traning.png
Eng
Fra
Deu
Chn
Rus